Wir sind nun soweit und übersetzen die Webseite ins Französische und Spanische. Die technische Basis ist vorbereitet, jetzt muss die eigentliche Übersetzungsarbeit geleistet werden.
Es werden Freiwillige gesucht, die bei der Übersetzung mithelfen wollen. Gute Sprachkenntnisse (am besten Muttersprachler) werden vorausgesetzt. Die Texte liegen in einer maschinell vorübersetzten Form (Google Translate) vor und müssen entsprechend nur noch ergänzt und korrigiert werden. Dafür wird ein Webinterface zur Verfügung gestellt. Weitere Software oder Kenntnisse sind nicht notwendig.
Die zu übersetzenden Spracheinheiten werden in Pakete zu je 100 Stück eingeteilt (im Schnitt ca. 1000-2000 Wörter pro Paket). Für jedes Paket haben wir eine Vergütung in Höhe von 500 000 750 000 BTP vorgesehen. Interessenten melden sich bitte über das Kontaktformular!
Update 20.12.2012: Vergütung angehoben
5 Kommentare
Un immense remerciement à l’administrateur du site
Dank großartiger Hilfe einiger Interessenten, die sich bereits gemeldet haben, wurde ein Teil unserer Webseite ins Spanische und Französiche übersetzt. Es gibt aber noch viel zu tun. Wir suchen daher weiterhin Übersetzer für Spanisch und Französisch.
Wichtig: wir können leider nur auf Bewerbungen über das Kontaktformular antworten:
http://www.ebesucher.de/kontakt.html
(Bitte nicht die Kommentar-Funktion des Blogs benutzen)
Guten Tag,
Ich bin Übersetzerin für deutsch – französisch – spanisch – englisch.
Ich lebe in Belgien, bin zweisprachig aufgewachsen (deutsch-französisch) und arbeite als Übersetzerin für eine Anwaltskanzlei.
Ich biete Ihnen gerne meine Dienste an, um die Website auf französisch zu übersetzen.
Mit freundlichen Grüssen,
Joyce Zornig
Hallo,
ich hätte Interesse daran, die Website ins Spanische zu übersetzen. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail.
Hallo,
Ich spreche fliessend Deutsch und Französisch und es würde mich sehr interessieren ihnen mit der Übersetzung zu helfen.
Kontaktieren Sie mich bitte per e-mail.
Mit freundlichen Grüssen
Sven Fischer